Tåler du H. C. Andersens kuk kuk fallera, så får du tåle Oehlenschläger. Danskare blir det liksom ikkje. Og her MÅ eg sakse frå den lange, seriøse wiki-artikkelen:

Oehlenschläger har også skrevet den danske nationalsang: Der er et yndigt land. Den bliver brugt til bl.a. fodboldkampe, når det danske landshold spiller.

Ikkje akkurat 17.mai-steming der sør. Men høgromantisk kliss har dei i massevis. Ta for deg av dei kvalmfulde mure. Nam, nam.

Fra kvalmfulde mure
Tekst: Adam Oehlenschläger, 1803
Melodi: Niels W. Gade

Fra kvalmfulde mure!
til marken så huld!
Dér pløjede fure
har ydet sit guld.
Så friske, så sunde
de bønder vi se,
ved kølige lunde
de hvæsse den blinkende le.

Se blomsterne virke
et tæppe, som går
om gotiske kirke,
hvor korsene står.
Så brun den sig rejser
i lysgrønne dag.
Se hvor storken knejser
på det gamle, mosgroede tag.

Hulvejen mod havet
nedluder så brat
med skygge begavet,
med træer besat.
Her risle så milde
de bølger fra land,
fra venlige kilde,
langt ud i den himmelblå strand.

Så langsomt i sandet
vi glide af sted,
imens ruller vandet
ved hestenes fjed.
Den flagrende måge
flyr hen over sø.
Hist se vi i tåge
Tycho Brahes knejsende ø.

Her bøgenes kroner
sig om os har hvalt.
De spøgende toner
vi høre jo alt.
Se teltene hvide!
se hvirvlende røg!
Vi køre, vi ride,
vi ile til latter og spøg.

Advertisements